-
1 boire de l'encre
-
2 boire
1. v 2. m -
3 encre
f -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 perdre
vou j'y perdrai mon nom — см. ou j'y perdrai mon nom
-
6 bouteille
f1. (récipient et contenu) буты́лка ◄о► (dim. буты́лочка ◄е►); буты́ль f (grande);déboucher une bouteille — открыва́ть/откры́ть <отку́поривать/отку́порить> буты́лку; ils ont vidé une bouteille de bordeaux — они́ вы́пили буты́лку бордо́; boire à la bouteille — пить ipf. из го́рлышка; ● il aime un peu trop la bouteille — он лю́бит вы́пить, он выпива́ет; prendre de la bouteillemettre du vin en bouteille — разлива́ть/разли́ть вино́ по буты́лкам;
1) (vin) станови́ться/ стать вы́держанным; старе́ть, кре́пнуть, приобрета́ть ipf. кре́пость;couleur vert bouteille — буты́лочный < тёмно-зелёный> цветce vin sera meilleur quand il aura un peu plus de bouteille — э́то вино́ ста́нет лу́чше, когда́ приобретёт кре́пость;
2) (personne):c'est la bouteille à l'encre — э́то тёмное де́ло; в э́том сам чёрт но́гу сло́митil a de la bouteille — он челове́к быва́лый; он ви́дел ви́ды;
2. (récipient métallique) балло́н;bouteille de Leyde — ле́йденская ба́нка; une bouteille thermos — те́рмосune bouteille d'oxygène — кислоро́дный балло́н;
-
7 pomper
vt.1. кача́ть, выка́чивать/ вы́качать [насо́сом] (retirer);pomper l'eau d'une cave — выка́чивать во́ду [насо́сом] из подва́ла
2. (aspirer) впи́тывать/впита́ть, вса́сывать/всоса́ть ◄-су, -ёт►; соса́ть; выса́сывать/вы́сосать (extraire); поглоща́ть/поглоти́ть ◄-щу, -тит et -'тит, pp. -ë-►;les moustiques pompent le sang — моски́ты <комары́> пьют <сосу́т> кровь; le soleil pompe l'eau f* — вода́ испаря́ется на со́лнцеle buvard pompe l'encre — промока́шка <промока́тельная бума́га> впи́тывает черни́ла;
3. pop. (boire) нака́чиваться/накача́ться вино́м4. (copier) спи́сывать/списа́ть ◄-шу, -'ет► neutre, сдува́ть/сдуть ◄сду́ю, -'ет► pop. 5. pop. (épuiser) выма́тывать/вы́мотать;cet exercice m'a pompé — э́то упражне́ние вы́мотало меня́
■ pp. et adj.- pompé
См. также в других словарях:
boire — 1. (boi r ), je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent ; je buvais ; je bus, tu bus, il but, nous bûmes, vous bûtes, ils burent ; je boirai ; je boirais ; bois, buvons, buvez ; que je boive, que tu boives, qu il boive, que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
boire — BOIRE. v. a. Avaler une liqueur. Boire de l eau. boire du vin. boire bien trempé. boire frais. boire à la glace. boire chaud. boire dans un verre, dans le creux de la main. boire à la fontaine. boire au seau. boire un grand trait. boire à longs… … Dictionnaire de l'Académie française
boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… … Encyclopédie Universelle
BOIRE — v. a. ( Je bois, tu bois, il boit ; nous buvons, vous buvez, ils boivent. Je buvais. Je bus. Je boirai. Je boirais. Bois. Que je boive. Que je busse. Buvant. Bu. ) Avaler un liquide. Boire de l eau, du vin, de la bière, etc. Boire une médecine,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOIRE — v. tr. Avaler un liquide. Boire de l’eau, du vin, de la bière, etc. Absolument, Boire frais. Boire chaud. Boire à la fontaine. Boire dans le creux de la main. Boire dans un verre. Boire d’un trait. Boire à longs traits, à la régalade. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
boire — I. BOIRE. v. a. Je bois, tu bois, il boit; nous buvons, vous buvez, ils boivent. Je buvois. Je bus. Je boirai. Bois. Qu il boive. Que je busse. Je boirois. Avaler une liqueur. Boire de l eau, du vin, de la bière, etc. Boire frais. Boire à la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
marle — [ marl ] adj. • 1884; de marlou ♦ Arg. vieilli Malin. C est pas marle ! ⇒MARLE, MARLOU, subst. masc. et adj. masc. Argot A. [Fréq. sous la forme marle (marlou est vieilli dans cet emploi)] (Homme) rusé, malin, fort. Synon. mariolle. Faire le… … Encyclopédie Universelle
marlou — [ marlu ] n. m. • 1821; cf. arg. marle; de marlou « matou », dial. du Nord ♦ Pop. Souteneur. ⇒ 2. maquereau. ● marlou nom masculin (mot dialectal du Nord) Populaire. Souteneur ; voyou. ● marlou (synonymes) nom masculin (mot dialectal du Nord … Encyclopédie Universelle
bouteille — [ butɛj ] n. f. • 1230; bas lat. butticula, de buttis « tonneau » 1 ♦ Récipient à goulot étroit, souvent en verre, destiné à contenir du vin ou d autres liquides. Une bouteille de vin, d huile, d encre, de parfum. Le bouchon, le col, le collet,… … Encyclopédie Universelle
frais — 1. frais, fraîche [ frɛ, frɛʃ ] adj. • freis, fresche 1080; frq. °frisk I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Légèrement froid. Une belle et fraîche matinée de printemps. Le fond de l air est frais. Les nuits sont fraîches en cette saison. Avoir les mains fraîches.… … Encyclopédie Universelle
buvard — [ byvar ] n. m. • 1828; du rad. buv de boire 1 ♦ Sous main garni de papier poreux qui boit l encre. « elle a soulevé le buvard » (Bosco). 2 ♦ (1867) Papier buvard, ou buvard, ce papier; feuille de ce papier. Sécher une lettre avec un buvard.… … Encyclopédie Universelle